蛍雪の功

イタリア語で毎日ひとこと日記。まだまだ勉強中です!freestylefootballも練習中。

6月29日(復習)

6月29日分の日記を復習しました。

珍しくこの日は2行も書いてるのでめんどくさかった。。

 

 

・Ho chiamato un amico.

Hoはavere動詞

chiamatoは呼び出し先(電話って意味だと思う)

un amicoは単数の友人(母音から始まるのでun)

hoは〜を持っているやある/いるって意味だと思うけど、

過去形を表現する時に必要になると拝見しました。

なぜhoを使うのだろうか?

 

・E' la sorella di oggi il compleanno!

 E'はessere動詞

la scorellaは姉(子音で始まる単数女性名詞なのでla)

diは前置詞で〜のといい意味

oggiは今日

il compleannoは誕生日(子音で始まる単数男性名詞だからil)

E'はessere動詞の三人称から来ていると思いますが、

どういう意図で使われているかわかりません。

疑問文とかで使うのかと思っていましたが・・・

 

 

essere動詞とavere動詞についての理解が全然足りないので

もっと勉強します。ただ定冠詞や不定冠詞のルールが分かってきたので

楽しくなってきました。

 

ずいぶんまったりしたペースですが、

少しずつ過去の日記の復習をしていきます。

 

 

では